La meva llista de blogs

divendres, 24 de febrer del 2023

Epistolari de la família Freixas (XII)

 Cartes diverses (1827- 1835)

/ De Poch prevere de l'Arboç, de 30 de novembre de 1827 a (LL.Freixas?) Els havia de vendre vi, 13 càrregues, li pagaven a 12 per cremar i ara només li volen pagar a 10. Diu que "SS.MM. dissabte vinent arribaran a Tarragona, per lo que no serà estrany que tots se distinguescan en passarli los majors honors en agraïment per lo gramdissim favor nos ha fet de acercarse a Nostra Provincia."

/ De J. Miret a Ll. Freixas des de Barcelona del 18 de juliol de 1827. Temes jurídics del plet.

/ De Dolors Altés i Batlle, cosina, a Ll. Freixas, des de Barcelona del 25 d'agost de 1827. Gestions legals.

/ De Poch, prevere de l'Arboç, de 26 de juliol de 1828 a Ll. Freixas (?), en català, acompanya un document que no es conserva aquí.

/ D'Andrés Guerra, de Barcelona, del 16 de setembre de 1830, a Ll. Freixas, el plet encara és viu.

/ Carta de l’Havana del 10 d’abril de 1831 a Ll. Freixas de Vicente Solà. Carta d’agraïment quan fa sis anys que és fora del país, a qui l’havia ajudat i donat consells. Diu que posa fi al seu silenci amb aquesta carta, era un nebot, i comenta també la situació a Cuba: «...Este traidor López y sus secuaces según la voz pública quieren volvernos a visitar, si bien es verdad que cuenta con muchas simpatías... su arrojo militar puede hacerle cometer una imprudencia que no dejaría de sobrevenirnos perjuicios...»

36/ (4) D'Antoni Vivó a Ll. Freixas del 13 de novembre de 1831. Li dona les gracies pel seu interès en el judici contra ell, Carretero i Facinaire davant l'alcalde major, li diu que l'han enganyat venent-li un vi que deien que era bo i no ho era, i per una burra, i diu que es persona dolenta tot i haver guanyat el judici.

/ De Mariano Llorens a Ll. Freixas des de Vilafranca del 26 de gener de 1832. Sobre pagament de censos.

/ De Mariano Llorens des de Vilafranca a Ll. Freixas del 6 de febrer de 1832, en català, sobre el pagament d'uns censos, hi ha còpia de la contestació.

/ De B. Soler a Ll. Freixas des de Barcelona del 25 de setembre de 1832 "...se nos condena a mi a 8 años en África, a Fontanals y Nandi a 6, y a los hermanos Condis a 4, todos en el mismo destino... Hubiéramos salido a la calle, pero hemos tenido que luchar con la inflexibilidad del sr. Fiscal, el tiempo y sobretodo con la sentencia terrible que tenía muy a cuestas".

/ De B. Soler, de Barcelona, a Ll. Freixas del 6 d'octubre de 1832, a l'amic Ll. Freixas. Diu que està a la Ciutadella millor que a la presó, amb més llibertat, diu que ja hi ha el vaixell que els portarà a Ceuta.

/ De Joaquim Freixas a Ll. Freixas, el seu germà, dia 24 mes i any 1832?) (lloc?) Sobre temes familiars.

/ De Soler al seu amic Ll. Freixas des de Málaga el 7 de novembre de 1832, diu que espera tornar aviat "Hoy han empezado a dar licencias a los confinados comprendidos en la amnistia y seguiran hasta que los haya. Las órdenes del gobierno sobre el particular son terminantes y hace responsables a las autoridades de... demoras".

/ A Lluís del seu germà Jordi, des de Vilafranca del 17 de desembre de 1832. Temes familiars i de situació política "Ya sabíamos mucha parte de las noticias que me das; pero todo esto por más que sea cambiar de sastre; yo no se si será mudar de ladrón: En fin será lo que Dios quisiere; Muy maldadas han de ir para que estemos peor que estábamos. Yo creo que ganaremos algo; esto es todo lo que puede ganarse cambiando los gobernantes de malos en buenos: pero no veo ninguna garantía de que esta ganancia sea estable..."

/ De l'amic J. Cerveró a Ll. Freixas del 8 de febrer de 1833, diu que marxa a Xile.

/ De Juan Maria de Carreras y Balanzó de Barcelona, a Ll. Freixas des de Barcelona del 23 de febrer de 1833, sobre el tema dels candelers, platets i calze.

/ De Juan Maria de Carreras y Balanzó de Barcelona, a Ll. Freixas des de Barcelona del 19 de març de 1833. Fa fer uns candelers, platets i un calze de plata i ha de pagar.

/ De Juan Maria de Carreras y Balanzó de Barcelona, a Ll. Freixas des de Barcelona del 22 de març de 1833, sobre candelers, platets i calze.

/ De Juan Maria de Carreras y Balanzó de Barcelona, a Ll. Freixas des de Barcelona del 28 d'abril de 1833. Diu que el calze el vendrà a un altre.

/ De Madrid, signatura irreconeixible (P. Batlle?), a Ll. Freixas de l'1 de maig de 1833, que ho estan preparant tot pel jurament (cal suposar que de la regent M. Cristina?).

/ De Perpiñá des de Tarragona a Ll. Freixas del 12 d'agost de 1833. Condol perr al mort de "Luisita", filla de Freixas, una pubilla promesa amb un tal Pepe.

/ De il·legible (P. Batlle?) a Freixas (Lluís?) des de Madrid, 6 de desembre de 1833, sobre la situació política i un plet.

/ A Ll. Freixas del seu germà Joaquim Freixas, del 18 de desembre de (1833?), li envia 7 gallines.

/ A Lluís del seu germà Jorge des de Barcelona del 26 de febrer de 1834. Notes familiars. "Ayer celebró la Audiencia el funeral del Rey; y el orador que dijo el elogio fúmnebre soltó no sé que especies poco regulares y que obligaron al General a tener immediatamente Acuerdo extraordinario del cual resultó la prisión del fraile en la cárcel del Obispo; Era un carmelita calzado llamado N. Pages al cual se forma causa".

/ Carta a Vallès de Ll. Freixas des de Torredembarra, de 18 de maig de 1834 sobre gestions judicials.

/ Carta de Freixas a Vallès del 4 de juny de 1834 sobre gestions judicials.

/ Carta de Vilafranca de l’11 de juny de 1834, a Vallès, signada Ll. Freixas, sobre gestions legals.

/ De Tomàs Lliusilla a Ll. Freixas Mascaró, de Barcelona, del 7 d'octubre de 1834, diu que se'n va a l'Hospitalet perquè a Barcelona hi ha còlera, demana provisió.

/ De Tomàs Siurellas a Ll. Freixas Mascaró, del 21 de març de 1835. Sobre un plet.

/ De il·legible (P. Batlle?) a Freixas (Lluís?) des de Madrid del 30 de març de 1835. Sobre la situació política i un plet.

/ A Pere Batlle de Jacinta Codina Espinàs, del 19 de maig [1835?] que passi a buscar una cosa.

/ A Pere Batlle de Jacinta Codina Espinàs, de Madrid del 22 de maig de [1835] diu que encara no ha passat a buscar els títols de pertinença de Lligamosques.

/ Mateixa carta de Joan Oller de Valls de 8 de juny de 1835, a Francisco Ignacio Solà sobre gestions judicials.

/ Carta de Martí Pardines a Joan Francisco Solà, des de Valls del 8 de juny de 1835 sobre gestions judicials.

/ Carta de Francisco a (Ll. Freixas?) de Madrid del 13 de juny de 1835. Diu que entrarà a Catalunya un dels "cuerpos de tropas auxiliares".

/ Carta de Vallès de Barcelona de 16 de juny de 1835 a Ll. Freixas sobre gestions judicials.

/ Carta a Francisco Ignacio Solà de Vilafranca de Joan Oller de Valls de 2 de juliol de 1835, sobre gestions judicials.

/ De Carbonell, prevere del Vendrell a Ll. Freixas del 18 de juliol de 1835. Sobre la carlinada i la fugida de l'oncle. "En esta hay tranquilidad; Si hoy al pasar la diligencia no se hubiese conmovido la cosa: Y van montados a la diligencia dos religiosos vestidos de paisano, al salir la Villa un grupo como de treinta hombres detienen la diligencia, piden el pasaporte, y luego quitan a la fuerza el sombrero y le dan golpes a la corona, considere usted que risa, que [?]/ En esta tienen a muy mal la salida de su tío, porque el Gobernador pensará mal de esta Villa. No admiten razones sinó que se ha fugado y que es hacer poco favor a los vendrellenses./ La cosa ya ha pasado y me parece no habrá inconveniente que de aquí algunos días podrá venir, pues esta rectoría es un [...]"

/ De Carbonell, prevere del Vendrell a Ramon Freixas del 30 de juliol de 1835, diu que passen coses al Vendrell que no les vol comunicar a Lluís que s'incomodarà, la situació de la carlinada i el capellà que s'ha escapat. "Hoy el Ayuntamiento me ha llamado a la casa de la Villa. Y el Sr. Martín Fonts se ha explicado como sigue: El Sr. Rector se ha ido, nosotros no permitimos que se vaya persona alguna sin dejar en esta 400 o 500 duros por las necesidades de defensa de la presente Villa, siempre que convenga. Se halla la Villa sobre las armas todas las noches mientras la facción permanezca cercana a esta Villa, y nos hallamos luego en ocasión de hacer un reparto que será de un duro o etc. diario mientras nos hallamos en aquellas circunstancias de ser proximas a la invasión de los enemigos etc. etc. Así debe venir el Rector o bien señalar un encargado que pague el cupo que le será señalado, siempre que venga el caso, pues nosotros defensamos su casa como la nuestra etc./ Esto es lo que me encarga el Ayuntamiento de esta Villa escriba al Sr Rector. A mas de manifestarme el descontento general de su marcha./ Por los paseos de la carnicería, pescadería, etc. no se habla otra cosa que la ida del Rector, y que se llevó unas almoada de moneda etc. y otros mil disparates./ [...] El Comandante vigila mucho y teme. Otras cosas diría y mi cabeza no va bien pues esta noche ocho forasteros que andan por esta me gritaron "muera" y si me atormentan se escapo a escape./ Los del Vendrell prometen seguridad al Cura pero dinero. Y así lo creo, que estaría seguro en esta Villa, que venga pronto. Los Vendrellenses mucho de charla y poco de obra. [...]"

/ De Ramon des de Vilafranca, a Ll. Freixas del 14 de desembre de (1835?), encàrrecs familiars.



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada